Analisis Konteks Bahasa dalam Pembelajaran Bipa di Anuban Muslim Satun School Thailand
Abstract
This research is more focused on Mattayum (high school) students at Anuban Muslim Satun School, Thailand. The problem faced by the teacher is to determine the appropriate method for teaching Indonesian at the school. This is because there are several factors, such as the strong influence of the Siamese language (native Thai language), it is not customary for learners to use Indonesian, and the strong influence of the Malay language which seems to be considered the same as Indonesian. This study uses a qualitative method of the type of grounded theory. Data analysis used structural analysis in accordance with the production of the language context written by students at Anuban Muslim Satun. The purpose of this study is to analyze the production of student writing. The results obtained from this study are recommendations on Indonesian language learning methods for Foreign Speakers (BIPA) based on language contexts.
Abstrak
Penelitian ini lebih difokuskan kepada pemelajar Mattayum (SMA) di Anuban Muslim Satun School, Thailand. Masalah yang dihadapi oleh pengajar adalah menentukan metode yang tepat untuk mengajarkan bahasa Indonesia di sekolah tersebut. Hal tersebut karena adanya beberapa faktor, seperti kuatnya pengaruh bahasa Siam (bahasa asli Thailand), tidak terbiasanya pemelajar menggunakan bahasa Indonesia, dan kuatnya pengaruh bahasa Melayu yang seolah-olah dianggap sama dengan bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif jenis grounded theory. Analisis data menggunakan analisis struktural sesuai dengan produksi konteks bahasa tulis pemelajar di Anuban Muslim Satun. Tujuan penelitian ini adalah untuk menganalisis produksi tulisan pemelajar. Hasil yang didapatkan dari penelitian ini adalah rekomendasi metode pembelajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) berbasis konteks bahasa.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Dalman. (2015). Penulisan Populer. PT.Grafindo Persada.
Firth, J.R. 1968. Selected papers of J.R. Firth 1952 - 1959. Eds., Palmer, F.R. London: Longman.
Fungsi Bahasa Indonesia.
Ghafar, R. (2007). Pemanfaatan Keberagaman Budaya Indonesia dalam Pengajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing.
Kusmana, S. (2014). Kreativitas Menulis. Ombak.
Muliastuti, L. (2017). Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing. Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Nurhadi. (2010). Bagaimana Menulis: Handbook of Writing. Bandung. PT. Mizan Pustaka.
Parera, J. . (2009). Dasar-Dasar Analisis Sintaksis. Erlangga.
Pengembangan, Pembinaan, Dan Pelindungan Bahasa dan Sastra, Serta Peningkatan, (2014).
Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia. 2016. Standarisasi Program Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) dalam Rangka Peningkatan Fungsi Bahasa Indonesia. Jakarta: Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Soegihartono. tanpa tahun. Pembakuan Pembelajaran Bahasa Indonesia Bagi Penutur Asing sebagai Sarana Pengenalan Budaya Indonesia. Makalah disajikan dalam Prosiding The 4th International Conference on Indonesian Studies:Unity, Diversity and Future.
Sumarlan. (2005). Teori dan Praktek Analisis Wacana. Pustaka Cakra.
Suyitno, I. (2007). Pengembangan Bahan Ajar Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing (BIPA) berdasarkan Hasil Analisis. Bahasa Dan Seni, Vol.9 No.1.
https://doi.org/10.17510/wjhi.v9i1.223
Tim Perumus Kongres Bahasa Indonesia X. 2013. Rekomendasi Konggres Bahasa Indonesia ke X. Jakarta: Balai Bahasa.
Wojowasito, S. (1976). Perkembangan Ilmu Bahasa (Linguistik) Abad 20. Shinta Dharma.
DOI: https://doi.org/10.26499/kelasa.v13i2.74
Kelasa Indexed By








This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
@2019
KANTOR BAHASA PROVINSI LAMPUNG
Kompleks Gubernuran, Jalan Beringin II No. 40, Kec. Telukbetung Selatan, Bandarlampung, Lampung 35221
View My Stats



